シンシナティの司祭が ダウンタウンの ティーンエイジャーの喧嘩に介入し 地域の暴力の波を 強調した Cincinnati priest intervenes in downtown teen fight, highlights area's violence surge.
シンシナティの司祭 ロブ・ジャック神父は 市街を歩いていた時に 腕に拳を打たれ 少女2人が拳を打つなど 十代の若者20人ほどが 喧嘩しているのを見てしまいました Father Rob Jack, a Cincinnati priest, was punched in the arm while walking downtown and witnessed a fight between about 20 teenagers, including two girls punching each other. 介入 し よう と 努力 し た に も かかわら ず , その 戦い は 他 の 人 が 到着 し た 時 に しか 収まり ませ ん でし た。 Despite his efforts to intervene, the fight only calmed down when others arrived. この 事件 は , その 地域 に 住む 十 代 の 若者 たち を 巻き込む 一連 の 暴力 的 な 攻撃 に 続い て 生じ て い ます。 This incident follows a series of violent attacks involving teenagers in the area. ジャック神父はラジオ番組を利用して,暴力と闘うために地域社会の支援を促そうと計画しており,大司教はこの問題について警察と連携している. Father Jack plans to use his radio show to encourage community support to combat violence, and the Archdiocese is working with the police on the issue.