シンガポールは,虐待事件における裁判所の手続きの乱用を目的として,新しい法律を施行する. Singapore proposes new laws to curb "lawfare," targeting misuse of court processes in abuse cases.
シンガポール政府は"法戦"や 裁判所のプロセスを悪用して 他人を嫌がらせしたり 脅かすような行為と戦うために 司法行政法改正案を提案している. Singapore's government is proposing amendments to the Administration of Justice Act to combat "lawfare," or the misuse of court processes to harass or intimidate others. この新法案は,裁判所を軽蔑する現在のしきい値を下げることなく,そのような悪用に従事し,又は奨励する者を危険にさらすものである. The new bill would hold liable those who engage in or encourage such abuses, without lowering the current threshold for contempt of court. その 目的 は , 特に 家庭 内 虐待 の 場合 , 司法 制度 が 兵器 化 さ れ ない よう に する こと に あり ます。 The aim is to protect the justice system from being weaponized, particularly in cases of domestic abuse. 議院は,正当な不満に対する潜在的な影響や,公正かつアクセス可能な法制度を確実に確保するための保護の必要性について懸念を提起している. MPs have raised concerns about potential impacts on legitimate grievances and the need for safeguards to ensure a fair and accessible legal system.