クイーンズランド地方議会は,原子力発電所計画の提案に気づいていなかったことがわかった。 Inquiry reveals Queensland's regional councils were unaware of proposed nuclear power plant plans.
クイーンズランドの地方議会及び効用会社は,原子力発電所計画の発表前に相談を受けなかった. Queensland's regional councils and utility companies were not consulted before plans for nuclear power plants were announced, revealed an inquiry. この 計画 に は , 反対 者 の 指導 者 ピーター ・ デュトン が 提唱 し た もの で , 全国 に 七つ の 原子 力 発電 所 が あり , クイーンズランド 州 に 二つ の 発電 所 が あり ます。 The plan, proposed by Opposition Leader Peter Dutton, includes seven nuclear power plants nationwide, with two in Queensland. クイーンズランド 州 の 中央 部 に 住む 人 の 中 に は , 再生 利用 に よる 核 兵器 を 支持 する 人 も い ます が , 石炭 工場 の 閉鎖 に よっ て 生じる 危険 や 失業 の 危険 に つい て 心配 する 人 も い ます。 While some Central Queensland residents support nuclear over renewables, others worry about the risks and potential job losses from coal plant closures. 調査は木曜に公の審理を行う. The inquiry will hold a public hearing on Thursday.