報告:北東部の難民の半数以上がイギリスの暴動の影響を受けて,安全を危惧し,その影響を感じた. Report: Over half of North East refugees felt impacted by UK riots, fearing for safety.
アクション財団の報告書によると,北欧難民及び亡命者のうち58パーセントは、イギリスの暴動の影響を受けたという。 A report by Action Foundation reveals that 58% of North East refugees and asylum seekers felt personally affected by UK riots following far-right protests. 難民申請者のマラリは 食料を蓄積し 恐怖からヒジャブを着用しないことを説明しました Asylum seeker Malali described stockpiling food and avoiding wearing her hijab due to fear. 多く の 難民 は , 自分 たち の 日常 生活 を 変え , 特定 の 地域 を 避け まし た。 Many refugees altered their routines and avoided certain areas. 恐れにもかかわらず、人種差別に反対する人々と共に連帯感が湧いてきた。 Despite the fear, there was a sense of solidarity, with people demonstrating against racism. ノーサンブリア警察・犯罪局長のスーザン・ダングワースは、ヘイトクライムに取り組み、コミュニティの結束を向上させるための資金提供を開始しました。 Northumbria Police and Crime Commissioner Susan Dungworth launched funding to tackle hate crime and improve community cohesion.