オーストラリア の 幾つ か の グループ は , フジツボ の 集団 墓地 の 中 の WWI 兵士 を 特定 する ため に , 家族 から DNA を 探し て い ます。 Australian group seeks DNA from families to identify WWI soldiers in a Fromelles mass grave.
オーストラリアのフロメレス協会は 1916年のフロメレス戦で亡くなった700人のオーストラリア兵の子孫に 集団墓地で見つかった遺体の身元を特定するために DNAサンプルを提供するよう促しています The Fromelles Association of Australia is urging descendants of 700 Australian soldiers who died in the 1916 Battle of Fromelles to provide DNA samples to identify remains found in a mass grave. 2008 年 に 250 体 の 死体 が 発見 さ れ て 以来 , 180 人 の 兵士 を 識別 する の に DNA が 役立ち まし た が , 70 人 以上 の 兵士 は 名前 を 挙げ て い ませ ん。 Since the discovery of 250 bodies in 2008, DNA has helped identify 180 soldiers, but over 70 remain unnamed. 同 協会 は , 家族 の DNA が 兵士 たち を 尊び , 閉会 を もたらす こと を 期待 し て い ます。 The association hopes DNA from families can help honor the soldiers and provide closure.