ある 調査 に よる と , チャールズ 3 世 と プリンス ・ ウィリアム は 一般 の 人々 から 利益 を 得 て おり , 懸念 を 引き起こし て い ます。 An investigation reveals King Charles III and Prince William profit from public bodies, raising concerns.
チャネル4のお知らせ及びサンデー・タイムズの調査により,キング・三世とウィリアム王子の私有地が公共団体から利益を得るとともに,相当な税の免除を享受していることが明らかにされた. An investigation by Channel 4's Dispatches and The Sunday Times has revealed that King Charles III and Prince William's private estates profit from public bodies while enjoying significant tax exemptions. ランカスター公国とコーンウォール公国は 国立保健サービスや他の省庁との取引で何百万ドルを稼いでおり,透明性を高め,議会の審査を求める声も上がっている. The Duchies of Lancaster and Cornwall reportedly generate millions from deals with the National Health Service and other ministries, leading to calls for increased transparency and a parliamentary review. 批評 家 たち は , これ は 王族 に 対する 一般 の 信頼 を 損なう もの で ある と 論じ ます。 Critics argue this undermines public trust in the royal family.