津巴布韦は中国のDISCOが率いるアフリカ最大の鉄鋼工場を立ち上げ,150億ドルを投資し,1万の雇用を創出し,50億ドルもの経済効果をもたらした. Zimbabwe initiates Africa's largest steel plant, led by China's DISCO, with $1.5B investment, creating 10,000 jobs and $5B economic impact, amid local villagers'
ジンバブエは,中国のディンソン・アイアン・アンド・スティール・カンパニー (DISCO) が率いる,アフリカ最大の鉄鋼工場を,15億ドル投資で設立しています. Zimbabwe is establishing Africa's largest steel plant, led by China's Dinson Iron and Steel Company (DISCO), with a $1.5 billion investment. 7月に生産を開始した施設は,1万の雇用を創出し,経済に50億ドルを生成することを目指しています. The facility, which began production in July, aims to create 10,000 jobs and generate $5 billion for the economy. しかし,地元住民は,補償なしで土地の没収,環境への被害,そして不十分な移転支援を主張し,食料安全保障の懸念を高めている. However, local villagers allege land seizures without compensation, environmental harm, and inadequate relocation support, raising concerns over food security. ディスコはこれらの主張を否定し,コンプライアンスとコミュニティのサポートへのコミットメントを主張しています. DISCO denies these claims, asserting its commitment to compliance and community support.