イギリスはウェールズにあるパーク刑務所で17人の囚人の死亡と4人の警察官の逮捕に関連した汚職を調査している. UK investigates alleged corruption at Parc prison in Wales, linked to 17 inmate deaths and four officer arrests.
ウェールズ州ブリッジンドのパーク刑務所で 職員から囚人に強行されたというメッセージを受けて 英国政府は 汚職の疑いを調査している. The UK government is investigating alleged corruption at Parc prison in Bridgend, Wales, following staff messages about excessive force on inmates. この調査は 暴行と不適切な行為で 逮捕された4人の警察官と 関連しています This inquiry is linked to the recent arrest of four officers on charges of assault and misconduct. パーク刑務所は 8ヶ月で 17人の囚人が死亡したと報告しました 刑務所の腐敗部門の調査を促しました Parc prison has reported 17 inmate deaths in eight months, prompting scrutiny from the prison service's corruption unit. 施設を運営するG4Sは 捜査に協力しています G4S, which operates the facility, is cooperating with the investigation.