リスボンの歴史的な路面電車は観光客で混雑し、地元の人々の交通手段に影響を与えます。 Lisbon's historic trams become overcrowded with tourists, impacting locals' transportation.
19世紀後半から象徴的なリスボン市内の歴史的な電車では 観光客が混雑し 住民の移動に支障をきたしています Lisbon's historic trams, iconic since the late 19th century, are now overcrowded with tourists, hindering locals' ability to use them for transportation. 2023年には900万人近い観光客が訪れる予定で 住民はますます不満を抱き 代わりに電気ミニバスに 期待しています With nearly nine million visitors expected in 2023, residents are increasingly frustrated, often waiting for electric minibuses instead. 赤色の観光用電車が導入されているが,コストが高くなるため,あまり好まれていない. Although red tourist trams have been introduced, they are less favored due to higher costs. 地元協会は,住民と観光客の両方にサービスを提供するためのより信頼性の高い公共交通機関システムを要求しています. Local associations call for a more reliable public transport system to serve both residents and tourists.