香港のジョン・リー最高経営責任者は,住宅危機に対処するための措置を導入し,2026年から2027年までに若者申請者向けに1,500の追加アパートを提供し,待機時間を削減する. Hong Kong Chief Executive John Lee introduces measures to address the housing crisis, offering 1,500 additional flats for young applicants and reducing wait time by 2026-27.
香港の行政長官ジョン・リーは 都市の住宅危機,特に40歳未満の住居問題に対処するための措置を導入しました. Hong Kong Chief Executive John Lee has introduced measures to tackle the city's housing crisis, particularly for those under 40. 重要な取り組みは,若者向けに1,500の追加公共住宅の割り当てと,公共住宅の平均待機時間を2026-2027年までに5.5年から4.5年に削減することです. Key initiatives include allocating 1,500 additional public housing flats for young applicants and reducing the average wait time for public housing from 5.5 years to 4.5 years by 2026-2027. 政府では,2027年から2028年までに約3万戸の公営住宅を建設し,賃貸と分割アパートの規制に関する新しい制度を導入することを目指しています. The government aims to add around 30,000 public housing units by 2027-2028 and implement a new system for renting and regulating subdivided flats.