電力労働組合の労働者は,Ausgridのウォールセンデデポで, 企業協定交渉が停滞したため,より高い賃金のために集会を行いました. ETU power workers rally at Ausgrid's Wallsend depot for better pay due to stalled enterprise agreement negotiations.
電気工事労働組合 (ETU) に結ばれた電力労働者は,企業協定交渉の停滞を理由に,オースグリッドのウォールセンドの倉庫で集会を行った. Power workers associated with the Electrical Trades Union (ETU) rallied at Ausgrid's Wallsend depot over stalled enterprise agreement negotiations. 賃金の上昇を訴えるために 公正な賃金を要求し,最近実質賃金が10%近く下がったと主張しています. They demand fair pay to address rising living costs, claiming their real wages have dropped nearly 10% recently. Ausgridは3年間の契約を提案し,最初の年に7%の賃上げ,その後はCPI調整を提案した. Ausgrid has proposed a three-year deal featuring a 7% pay increase in the first year and CPI adjustments thereafter. 労働組合は,不十分なオファーが,労働者を他の場所でより良い機会を求めさせるかもしれないと警告しています. The union warns that insufficient offers may drive workers to seek better opportunities elsewhere.