バイドゥのApollo Goは,新しい規制の後に,商用自動運転タクシーの国際展開を探索しています. Baidu's Apollo Go explores international expansion for commercial self-driving taxis after new regulations.
バイドゥのロボタクシー事業部であるアポロ・ゴーは,自動運転タクシーを商用化することを許す新しい規制を受けて,国際市場への拡大を検討しています. Baidu's robotaxi unit, Apollo Go, is exploring expansion into international markets following new regulations permitting commercial self-driving taxi operations. このユニットは7月末までに700万回以上乗車した. The unit has completed over 7 million rides as of late July. Uberのような企業との提携も検討中です Talks include potential partnerships with companies like Uber. この動きは世界の傾向に合致しており,WeRideなどの中国企業も 自動運転車の開発に協力しています This move aligns with global trends, as other Chinese firms, such as WeRide, also pursue collaborations for autonomous vehicle development. テスラはロボタクシー分野でも 進んでいます Tesla is also advancing in the robotaxi sector.