マレーシアの教育省は10月1日から救助された300人の子どもたちに 特別に教育を提供している. Malaysia's Education Ministry provides tailored education to 300 rescued children starting Oct 1.
マレーシアの教育省は10月1日から,グローバル・イクワン・サービスとビジネス・ホールディングスによって虐待されたとされる300人以上の子供たちに 正式な教育を提供する予定です. Starting October 1, Malaysia's Education Ministry will provide formal education to over 300 children rescued from alleged abuse by Global Ikhwan Services and Business Holdings. 児童シェルターでは 基本的スキル (読み書き,数える) に焦点を当てた 特別に設計されたカリキュラムを 発表しました Education Minister Fadhlina Sidek announced a tailored curriculum focusing on essential skills—reading, writing, and counting—at the children's shelters. この取り組みは グローバル作戦の後に 始まりました 500人以上の子どもたちが 介護施設から救出されました This initiative follows Operation Global, which rescued over 500 children from care homes. このプログラムは,現在進行中の調査中に教育上の不具合を防ぐことを目的としています. The program aims to prevent educational setbacks during the ongoing investigation.