APの写真家による映像は,ムンバイのヒンドゥー教の ガンネシュ・チャトゥルティ祭の偶像制作を記録し,重要な年次産業を強調しています. AP photographer captures idol making for Hindu Ganesh Chaturthi festival in Mumbai, highlighting a significant annual industry.
APの写真家ラフィク・マクブールは, ಮುಂಬೈで,画家が,来るべきガンネシュ・チャトゥルティ祭のために,ヒンドゥー教の神ガンネシャの偶像を制作している様子を記録した. Rafiq Maqbool, an AP photographer, documented artists creating idols of the Hindu god Ganesha in Mumbai for the upcoming Ganesh Chaturthi festival. この10日間の祝祭には,物質的な美しさから脱却を象徴する,ガーネシャの偶像を崇拝し,最終的に浸すことも含まれます. This 10-day celebration involves the worship and eventual immersion of Ganesha idols, symbolizing detachment from material beauty. 偶像造りは ムンバイの重要な産業で 伝統が世代から世代へと 継承されています Idol-making is a vital industry in Mumbai, with traditions passed down through generations. 準備は数ヶ月前に始まって,多くの移住労働者がこの労働集約的なプロセスに寄与しています. Many migrant workers contribute to this labor-intensive process as preparations begin months in advance.