メラニー・ウォーカーが狂犬病のコウモリと 密接な接触をしたことで 10回のワクチン接種が必要となり 野生生物に接触する危険性が 明らかになったのです Melanye Walker had a close encounter with a rabid bat, requiring 10 vaccinations and highlighting potential dangers of wildlife exposure.
ブリティッシュコロンビア州シュメイナス出身のメラニー・ウォーカーは、池の掃除中に狂犬病のコウモリと密接に遭遇した後、狂犬病についての意識を高めています。 Melanye Walker from Chemainus, BC, is raising awareness about rabies after a close encounter with a rabid bat while cleaning her pond. 腐敗するコウモリに触れた後 病気を予防するために 10回の予防接種を受けました After touching the decomposing bat, she underwent 10 vaccinations to prevent the disease. 狂犬病 は 及ば た 治療 を 受け なけれ ば 死 に 終わっ て しまう の で ある から,感染 する 場合 に 緊急 に 医学的 助け を 求める 必要 が ある こと を 保健 官僚 は 強調 し て い ます. Health officials emphasize the urgency of seeking medical help if exposed, as rabies can be fatal without timely treatment. ウォーカー の 経験 から 明らか に 分かり ます.野生 の 動物,特に 蝙蝠 を 扱う とき に 注意 を 払う 必要 が ある こと を 強調 し て い ます. Walker's experience underscores the need for caution when handling wildlife, particularly bats.