児童・家族庁の調査によると,40歳未満の日本の夫婦の25%がデートアプリで出会った. 25% of Japanese under-40 married couples met on dating apps, per the Children and Families Agency survey.
児童・家族庁の調査によると,日本では40歳未満の夫婦の25%が デートアプリで出会い,仕事と学校がそれに続く. 25% of married couples under 40 in Japan met on dating apps, according to a survey by the Children and Families Agency, with work and school following behind. 回答者の70%は 財政計画や出産などの分野で 教育や支援が不足していることも 調査で明らかになりました The survey also found that 70% of respondents lacked education and support in areas like financial planning and childbirth. この研究成果を活用して 結婚と出産を促進するプログラムを強化する予定です The agency plans to use the findings to strengthen programs promoting marriage and childbirth.