香港と深は,生態系協力を強化し,持続可能な開発を促進するための協定に署名する. Hong Kong and Shenzhen sign an agreement to strengthen ecological cooperation and promote sustainable development.
香港と深は,生態系協力を強化し,気候変動と闘い,生態系教育を促進し,生物多様性を保全するための協定に署名した. Hong Kong & Shenzhen sign an agreement to strengthen ecological cooperation, combating climate change, promoting ecological education, and preserving biodiversity. 香港は,第8位の海洋公園である北ランタウ海洋公園を立ち上げ,サムポシュウ湿地保護公園を設立する予定です. Hong Kong plans to launch its 8th largest marine park, North Lantau Marine Park, and establish the Sam Po Shue Wetland Conservation Park. 地域は,生態学と持続可能な開発の相互利益と学習を目指しています. The regions aim for mutual benefit and learning in ecology and sustainable development.