オーストラリア最大の独立系リージョナルエアラインであるレックスは、5億ドルの負債に直面しており、財政難の中でリージョナルフライトに対する政府の支援を求めています。 Australia's largest independent regional airline, Rex, facing $500m debt, seeks government support for regional flights amid financial struggles.
財政的な困難に直面しているオーストラリア最大の独立地域航空会社であるレックスが 5億ドルの債務に直面し,旅行者にフライトを予約し続けることを促しています. Australia's largest independent regional airline, Rex, facing $500m debt, urges travellers to continue booking flights amid financial struggles. 主要都市線でのボーイング737の停機にもかかわらず,PAG Asia Capitalからの継続的な資金援助により,地域飛行は継続しています. Despite grounding its Boeing 737 fleet on major metropolitan routes, regional flights continue with ongoing funding from PAG Asia Capital. レックス管理者,EYオーストラリアは 連邦政府と交渉中です 地方のフライトを優先すれば レックスを支援します Rex's administrators, EY Australia, are in talks with the federal government, who will support Rex if it prioritizes regional flights. 航空会社の財政的苦境は,主要航空会社との競争,パイロット不足,サプライチェーンの問題に起因している. The airline's financial distress is attributed to competition with major carriers, a shortage of pilots, and supply chain issues. 交通労働組合は リスクのある雇用を確保し 地域交通接続を支援するために 連邦政府が レックスに 株式を保有するよう 圧力をかけています The Transport Workers Union is pushing for the federal government to take an equity stake in Rex to secure at-risk jobs and support regional transport links.