ウィリアム王子とケイト妃はスコットランドの王室のバルモラルを訪れ,私的な活動を行いました.チャールズ王とカミラ女王も出席しています. Principle William and Princess Kate visit Balmoral, Scotland's royal estate, for private activities; King Charles and Queen Camilla also present.
ウィリアム王子とケイト妃は スコットランドの王室の住居であるバルモラルを訪れ, プライベート・レジデンスに滞在します. Prince William and Princess Kate will visit Balmoral, Scotland's royal estate, staying at a private residence. 子供がいない王室の夫婦は 滞在中に狩猟,騎乗,釣りなどに 携わることが多いでしょう The royal couple, without their children, will likely partake in activities like hunting, horse riding and fishing during their stay. カミラ王妃は最近、バークホールでチャールズ国王と会談し、ウィリアム王子とケイト妃は別の場所に滞在しています。 Queen Camilla recently met King Charles at Birkhall, while Prince William and Princess Kate stay elsewhere. チャールズ王とカミラ女王もバルモラルにいて,別荘であるビルホールに居住している. King Charles and Queen Camilla are also present at Balmoral, residing at Birkhall, a separate residence on the estate. 携帯電話と写真の禁止令が 課せられたのは プライベートな家族の瞬間を 漏洩させないようにするためです A mobile phone and photography ban has been imposed to prevent leaks of private family moments.