インド最高裁判所は2023年2月から 裁判官主導の委員会が率いる 司法文書翻訳と自動化に AI を利用しています Supreme Court of India uses AI for judicial document translation and automation since February 2023, led by a judge-led committee.
インド最高裁判所は2023年2月からAI技術を活用して司法文書の翻訳や法律研究の強化,口頭での議論の書き換えなど,様々なプロセスを自動化しています. The Supreme Court of India is using AI technology for translating judicial documents, enhancing legal research, and automating various processes, including transcribing oral arguments since February 2023. 最高裁判所の判事率いる委員会は,重要な最高裁判所と高等裁判所の判決を地方言語に翻訳する監督を行います. A Supreme Court judge-led committee oversees the translation of significant Supreme Court and High Court judgments into regional languages. 8つの高等裁判所は,e-High Court Reports (e-HCR) を導入し,最高裁判所の判決は36,271件をヒンディー語に翻訳し,他の16の地域言語に17,142件をe-SCRポータルで提供しています. Eight High Courts have implemented e-High Court Reports (e-HCR), with 36,271 Supreme Court judgments translated into Hindi and 17,142 into 16 other regional languages available on the e-SCR portal. 翻訳プロジェクトには別途資金が割り当てられていない. No separate funds have been allocated for the translation project.