中国の長征6号Aロケットは宇宙でバラバラになり、300個以上の追跡可能な破片ができた。 China's Long March 6A rocket broke apart in space, creating a debris field of over 300 trackable pieces.
中国の ロング・マーチ6Aロケットは 宇宙で破裂し 18機のQianfan衛星が 打ち上げられた後 300以上の追跡可能な破片を 形成した. China's Long March 6A rocket has broken apart in space, creating a significant debris field of over 300 trackable pieces following the deployment of 18 Qianfan satellites. 衛星は、イーロンマスクのスターリンクのライバルである中国のQianfanブロードバンドネットワークの一部を形成しています。 The satellites form part of China's Qianfan broadband network, a rival to Elon Musk's Starlink. 緊急の脅威は観測されていないが 雲の残骸は低軌道にある他の衛星に 危険をもたらす可能性があると米宇宙司令部が発表しました The US Space Command has stated that no immediate threats have been observed, but the debris cloud could pose a hazard to other satellites in low Earth orbit. 宇宙のゴミが 増えていると懸念される中で この事件が起こりました The incident comes as concerns regarding space debris continue to grow.