日本の歌舞伎スター、市川團十郎が、歌舞伎が現代の嗜好に適応する必要性を考えながら、舞台で13の役を演じます。 Japanese Kabuki star Danjuro Ichikawa performs 13 roles in a production, while reflecting on Kabuki's need to adapt to modern tastes.
日本の有名な歌舞伎役者、市川團十郎は、最新作で13の役を演じ、舞台上でさまざまな役をこなす多才さを披露した。 Japan's famous Kabuki star, Danjuro Ichikawa, demonstrates his versatility in switching roles on stage, performing 13 parts in his latest production. 舞台を降りると、彼は伝統的な歌舞伎の役柄を現代の好みに合わせて変えるべきかどうか考えている。 Offstage, he wonders if the traditional Kabuki role should adapt to modern tastes. 歌舞伎は、音楽、ダンス、アクロバットを取り入れた男性だけの演劇の伝統であり、人気を維持しているが、短い動画コンテンツやストリーミングプラットフォームに慣れた観客の関心を引くのに課題を抱えている。 Kabuki, an all-male theatrical tradition incorporating music, dance, and acrobatics, has maintained popularity but faces challenges in engaging audiences accustomed to shorter video content and streaming platforms.