米国では鳥インフルエンザにより1億羽の鳥が死亡し、養鶏業界に影響を及ぼし、酪農家に教訓を与えている。 100 million US birds die from bird flu, impacting poultry industry and providing lessons for dairy farmers.
米国では鳥インフルエンザにより1億羽の鳥が死亡しており、同じ問題と闘う酪農家にとって前例となっている。 100 million birds have died in the US due to bird flu, serving as an example for dairy farmers battling the same issue. 家禽業界はバイオセキュリティ対策と企業と当局間の協調的な取り組みを経験し、病気の進行を遅らせるのに役立ったが、完全に根絶するのが難しいことも明らかにした。 The poultry industry has experienced biosecurity measures and coordinated efforts between companies and officials, helping to slow the disease but also showcasing its difficulty to eradicate entirely. 両業界の間には大きな違いがあるにもかかわらず、養鶏業界から得た教訓は酪農家にも当てはまるかもしれない。 Lessons from the poultry industry may be applicable for dairy farmers, despite significant differences between the two industries.