UNCTAD関係者は、包括的かつ持続可能な開発を促進しているとして中国とアフリカの貿易を称賛した。 UNCTAD official praises China-Africa trade for boosting inclusive, sustainable development.
UNCTAD関係者は、包括的かつ持続可能な開発を促進しているとして中国とアフリカの貿易を称賛した。 UNCTAD official praises China-Africa trade for boosting inclusive, sustainable development. 中国とアフリカの貿易パートナーシップは、主要なインフラプロジェクトを促進し、中国の投資は雇用を創出し、地域経済を活性化し、技術移転を強化します。 China-Africa trade partnership facilitates major infrastructure projects, Chinese investments create jobs, boost local economies, and enhance technology transfer. 「一帯一路」構想は対話と政策調整のための構造化されたプラットフォームを提供します。 The Belt and Road Initiative offers a structured platform for dialogue and policy coordination. 中国はアフリカにとって依然として重要な貿易相手国である。 China remains a vital trading partner for Africa.