シンガポール保健省は、Cordlife の停止期間を 3 か月延長し、再開前に温度に準拠した臍帯血の保管、AXP II システムの検証、およびスタッフのトレーニングを義務付けました。 Singapore's MOH extends Cordlife's suspension for 3 months, requiring temperature-compliant cord blood storage, AXP II System validation, and staff training before resumption.
シンガポール保健省(MOH)は、コードライフの停止期間を最大3か月延長し、新たな臍帯血および人体組織の採取を禁止した。 Singapore's Ministry of Health (MOH) extends Cordlife's suspension up to 3 months, preventing them from collecting new cord blood and human tissue. 保健省は、コードライフの臍帯血貯蔵タンクの温度が許容限度を超えていることを発見した。 MOH found Cordlife's cord-blood storage tanks at temperatures above acceptable limits. 同社は業務を再開する前に、臍帯血処理用のAXP IIシステムの検証を完了し、関連する操作手順とスタッフのトレーニングを開発する必要があります。 The company must complete validation of its AXP II System for cord blood processing, develop relevant operating procedures and staff training before operations can resume.