私の人生がどれほど孤独になるか心配です。 Worried about how lonely my life will be.
「孤独を感じて」いる70歳の女性は、父親であり人生のパートナーであったフレッドを亡くした後、将来の孤独を恐れている。 70-year-old woman "Feeling Alone" fears future loneliness after losing her father and life partner, Fred. 彼女は友人、特に親友のドロシーにとって負担になることを心配しています。 She worries about being a burden to friends, especially close friend Dorothy. アドバイスコラムニストのアニー・レーン氏は、彼女は全般性不安障害を患っている可能性があり、専門家の助けを求めるべきだと示唆している。 Advice columnist Annie Lane suggests she may suffer from generalized anxiety and should seek professional help. レーンさんは、将来の孤独を心配するのではなく、現在に集中し、家族や人生のパートナーなど現在のサポート体制に感謝するようアドバイスしている。 Lane advises focusing on the present and appreciating her current support system, including her family and life partner, instead of worrying about future loneliness.