外国投資家への安定した電力供給を確保するため、ベトナムの2023年第1四半期の石炭輸入量はほぼ2倍(88%増加)となった。 Vietnam's Q1 2023 coal imports nearly doubled (88% increase) to ensure stable power supplies for foreign investors.
ベトナム政府が外国投資家に安定した電力供給を安心させることを目指しているため、ベトナムの石炭輸入量は2023年第1四半期にほぼ2倍となり、前年同期比で88%増加した。 Vietnam's coal imports nearly doubled in Q1 2023, rising by 88% compared to the same period last year, as the gov't aims to reassure foreign investors of stable power supplies. 昨年の熱波の影響で停電が発生し、ファム・ミン・チン首相はこれ以上の供給不足はないと約束した。 Last year's heatwave led to power cuts, prompting PM Pham Minh Chinh to promise no more shortages. しかし、再生可能エネルギーとガスの拡大計画は遅れに直面している。 However, plans to boost renewable energy and gas face delays. 外国人投資家は、ベトナムの経済目標を達成するために、エネルギープロジェクトへの迅速な行動を求めています。 Foreign investors demand quick action on energy projects to meet Vietnam's economic goals.