UPS貨物機はルイスビルからの離陸でエンジン故障で墜落し,少なくとも12人が死亡,15人が負傷,周辺地域は被害を受けた.
A UPS cargo plane crashed after engine failure on takeoff from Louisville, killing at least 12, injuring 15, and damaging nearby areas.
1991年マックドンネル・ダグラス・MD-11のUPS貨物機が、2025年11月4日、ルイスビル・ムハンマド・アリー国際空港から離陸した直後に墜落し、爆発した。 離陸時に左エンジンと左翼が発砲した。
A UPS cargo plane, a 1991 McDonnell Douglas MD-11, crashed and exploded shortly after takeoff from Louisville Muhammad Ali International Airport on November 4, 2025, after the left engine detached and the left wing caught fire during the takeoff roll.
ホノルルに向かう飛行機は 滑走路のフェンスを抜けて 墜落し,自爆し,近くのビジネスに火を放ち, 半マイルほどの長さのゴミの山を作りました
The aircraft, en route to Honolulu, cleared the runway fence before crashing and destroying itself, spreading fire to nearby businesses and creating a debris field half a mile long.
航空安全局は コクピット・音声・データ・レコーダーが 回復したと確認した 両方とも熱で損傷したが 完ぺきだった
The National Transportation Safety Board confirmed the recovery of the cockpit voice and data recorders, both damaged by heat but intact.
子供 を 含め , 少なく と も 12 人 の 死者 が 出 , 二 人 の 人 が 危篤 状態 に あり , 他 の 13 人 が 治療 を 受け て 釈放 さ れ た こと が 報告 さ れ まし た。
At least 12 fatalities were reported, including a child, with two people in critical condition and 13 others treated and released.
住民は蛇口の水を飲まないよう勧められ,空港のワールドポートハブ,UPSの最大の施設は, 業務を停止しました.
Residents were advised not to drink tap water, and the airport’s Worldport hub, UPS’s largest facility, halted operations.
捜査は進行中です。
The investigation is ongoing.