マレーシアは生徒の安全を調査し,精神衛生の支援を拡大し,政治や法律の発展の最中に輸出禁止を維持している.
Malaysia investigates student safety, expands mental health support, and maintains export bans amid political and legal developments.
マレーシア教育省は、生徒の安全に関するすべての事件を迅速に調査するとともに,ファドリナ・サイドク大臣は,生徒の福祉に対するリスクに対する不寛容性をゼロに再確認する.
The Malaysian Education Ministry will investigate all student safety incidents promptly, with Minister Fadhlina Sidek reaffirming zero tolerance for risks to student welfare.
同省は,200人の新しい漢字教師を募集し,第一援助訓練を通じて精神医療支援を拡充することを計画している.
The ministry plans to recruit 200 new Chinese language teachers and expand mental health support through first aid training.
学校 も 洪水 救援 センター と し て の 役割 を 果たす こと に なり ます。
Schools will also serve as flood relief centers.
マレーシア政府は,希土原料の輸出禁止を継続し,ハラール基準は,マレーシアの輸出に高関税を課さないことを目的とした新しい米国貿易協定によって影響を受けていないことを確認しています.
The government maintains its ban on raw rare earth exports and confirms halal standards are unaffected by a new U.S. trade agreement, which aims to prevent steep tariffs on Malaysian exports.
PETONS は , 条約 以前 に 幾つ も の 国 から 流出 し た 天然 ガス を 輸入 し て い まし た。
PETRONAS imported liquefied natural gas from multiple countries before the pact.
関連のない事件では,偽造文書で合計49万ルン (約4億9千万円) の起訴が3人にかけられ,高等裁判所はGISBHのリーダーによる代理人申し込みについて判決を下す.
In unrelated cases, three individuals face charges over false documents totaling RM490,000, and a High Court will rule on a representation bid by GISBH leaders.
サバ州では、国民党がGRSとピンタサン議席を争う予定だが、ある政治家はムヒディン氏の義理の息子が外国のパスポートを使用している可能性があると主張している。
In Sabah, Barisan Nasional will contest the Pintasan seat against GRS, while a political figure alleges Muhyiddin’s son-in-law may be using a foreign passport.