石油価格の低下に伴い,米国株は急上昇し,中東紛争の懸念を緩和し,経済見通しを向上させました.
US stocks surge as oil prices fall, easing Middle East conflict concerns and boosting economic outlook.
石油価格が下がったことで 火曜日,米国株価は ほぼ史上最高値に達しました イスラエルとイランの紛争が石油供給を妨げないという希望のためです
US stocks nearly hit all-time highs on Tuesday as oil prices dropped due to hopes that the conflict between Israel and Iran wouldn't disrupt oil supply.
S&P500は1.1%上昇し,ドウ・ジョーンズは1.2%上昇し,ナサダクは1.2%を獲得した.
The S&P 500 climbed 1.1%, the Dow Jones rose 1.2%, and the Nasdaq gained 1.4%.
石油価格の低下は 連邦準備制度に利率を削減する余地を与え 潜在的に経済を刺激する 借入コストを削減する 可能性があるが インフレを助長する可能性がある
Lower oil prices could give the Federal Reserve room to cut interest rates, potentially boosting the economy by lowering borrowing costs, though it could also fuel inflation.